Глава 1 | Reports from 2001
Система Orphus

Как я ходил стричься

Среда, 19 декабря 2001 г., 21:22: В этой стране очень ценят элегантность. Нередко можно увидеть таксиста в галстуке, у официантов обычно галстуки-бабочки. Все эти люди, профессионально и с гордостью выполняют свою работу, хотя получают по американским меркам совсем смешные деньги. Я намеревался постричься, и мне посоветовали одну «очень серьёзную парикмахерскую» на углу недалеко от моей квартиры. Такое описание меня слегка позабавило, и я отправился взглянуть на сие заведение. Оно оказалось довольно милым, но ничего такого особенного. Зато какой мне был оказан приём! У входа меня приветствовал некто вроде метрдотеля, затем он представил меня парикмахеру. Нам были поданы напитки, и мы начали уточнять, какую я хочу сделать стрижку. Изысканность стиля ощущалась во всём, парикмахеры были одеты в одинаковые комбинезоны, ножницы и расчёски пристроились у них на поясах. Персонал парикмахерской напоминал команду космического шаттла. Стрижка меня началась, а остальные парикмахеры подошли поближе и стали наблюдать за процессом. Я стал немножко нервничать, но оказалось, что я попал в руки чемпиона мира среди парикмахеров! Он посоветовал постричь меня очень коротко, но вместо того, чтобы воспользоваться машинкой, всё делал ножницами, объясняя это тем, что при помощи ножниц удаётся сделать очень короткую стрижку, не обнажив при этом кожи головы. Его пальцы порхали надо мной, а ножницы кликали со скоростью электрической машинки. Он был очень осторожен, перфекционист. Он стриг меня и рассказывал, как ездил на состязания по всему миру. Он – чемпион Аргентины, но расстроен тем, что занял лишь десятое место на мировом первенстве. Через два месяца он едет на чемпионат мира в Лас Вегас, а пока советует мне посетить местное состязание, которое будет проходить в одном из отелей. То, что он рассказывал, было чистой правдой – помещение парикмахерской было уставлено призовыми кубками, а другие парикмахеры то и дело подходили и интересовались, что намерен сотворить этот чемпион с немногими оставшимися на голове у Americano волосами. После стрижки опять последовали напитки, затем мы по-аргентински обнялись, и он послал мне воздушный поцелуй. Безо всякого преувеличения могу сказать, что это была лучшая стрижка моей жизни, эх, подстригли бы меня так, когда я был помоложе. Увы, тщеславие моей юности ныне сменилось желанием всего лишь иметь хоть сколько-нибудь сносный внешний вид. Парикмахер с большой любовью к делу потрудился над моей стрижкой, и дружеское объятие по-завершении было как никогда кстати. У меня до сих пор хранится его визитка с фотографией и перечислением всех завоёванных трофеев в Сеуле, Вашингтоне, Берлине и т.д. Лучшие стрижки на свете за 8$. Vernucci Estillistas, Independencia 2099, Capital Federal, Argentina.

Я был на балконе нашей квартиры и наблюдал за милой семейной сценкой, развернувшейся на тротуаре шумной улицы. Мужчина, который, похоже, спешил куда-то по делам, целовал свою жену и четверых детей. Каждого малыша нужно было обнять и расцеловать, и когда мужчина вдруг пропустил одного, возникла определённая суматоха. Я подумал, как славно было бы оберегать и заботиться о четырёх таких прекрасных детях. Но я знал также и то, что этот молодой мужчина несёт на своих плечах груз, тяжесть которого я не в состоянии ощутить. Renee, Malik и я, мы все думаем, что живём в Аргентине, но это не так. Мы парим над ней, подобно морским птицам, деньги поддерживают наш полёт. Если разразится шторм, мы просто улетим прочь. Но молодому отцу придётся остаться. Может быть, он надевает чистую рубашку с галстуком и садится в своё такси, отправляясь вместе с тысячами других на улицы города в поисках пассажиров, пассажиров которых всё труднее и труднее сыскать. Или, быть может, – это белая рубашка и галстук-бабочка, и его ждёт работа официанта на другом конце города. Но чаевые теперь подают плохо, и если случится очередная забастовка, то как ему добраться до работы? Два раза на такси за $7 – это даже больше, чем ему удастся заработать. Придётся ли ему тогда шагать полтора часа до работы, а потом возвращаться в 4 утра, рискуя потерять всё на улицах этого иногда опасного города? Здесь часто встречаешь полицейских в бронежилетах, по одному на квартал, и это меня успокаивает. Они вполне дружелюбны, улыбаются, но Malena при таких встречах всегда нервничает. А она знает об этом гораздо больше чем я. Ходят слухи, что изголодавшиеся люди разграбили несколько овощных магазинов на окраинах города, и ещё более упорные слухи, что люди вскрывают банкоматы. Может быть, молодой отец беспокоится, что может настать день, когда полицейских станет много ... мужчин в бронежилетах, и они уже не будут улыбаться. Так уже бывало раньше.

Глава 1 | стр 4
С замечаниями, предложениями, благодарностями ;-) по переводу книги обращайтесь к Ивану Якушеву, Анне Курындиной и Андрею Саплину